Ces gants sur-mesure cousus-main que je propose à mes clients incarnent tout ce que j’aime de l’excellence et de la tradition de l’artisanat français… Qu’il faut défendre !

Ici, des gants de conduite bi-matière qui sont choisis dans deux cuirs de la couleur exacte de la voiture de son élégant propriétaire.

______

These handmade bespoke gloves that I offer to my customers embody everything I love about the excellence and tradition of French craftsmanship… Which we must defend!

Here, bi-material driving gloves which are chosen in two leathers of the exact colour of the car of its elegant owner.

L’excellence de notre fabrication s’exprime dans les moindres détails, à l’image des boutons que j’utilise, imperceptiblement gravés d’une couronne.

Comme j’aime l’éclat pur de cette nacre Australia pleine, qui brille discrètement sur le devant de nos chemises sur-mesure.

______

The excellence of our manufacturing is expressed in the smallest details, like the buttons I use, imperceptibly engraved with a crown.

How I love the pure brilliance of this full Australia mother-of-pearl, which glistens subtly on the front of our made-to-measure shirts.

Chemise sur-mesure OCBD pour mon client

Cette chemise rose pâle est réalisée dans un oxford que je recommande depuis trente ans à mes clients.

______

OCBD bespoke shirt for my client.

This pale pink shirt is made in an oxford perfect for the spring that is now beginning!

Chemise sur-mesure OCBD pour mon client

Cette chemise rayée blanche et bleu est réalisée dans un oxford idéal pour le printemps qui commence !

______

OCBD bespoke shirt for my client.

This white and blue striped shirt is made in an oxford perfect for the spring that is starting!

Chemise sur-mesure OCBD pour mon client

Cette chemise d’un jaune pale est idéale pour le retour des beaux jours.

______

OCBD bespoke shirt for my client.

This pale yellow shirt is ideal for the return of the beautiful days.

Chemise sur-mesure pour mon client, à petit col évasé et boutonné : un col rare !

Les beaux jours reviennent, l’occasion de (re)découvrir le plaisir des tissus d’été, ici du lin.

______

Bespoke shirt for my client, with a small buttoned cutaway collar : a rare collar !

As spring makes it return, it is the perfect moment to (re)discover the coolness of summerly fabrics, here in linen.

Je suis ravi de vous annoncer ma nouvelle collaboration avec @monsieurmagazine . J’ai le plaisir de rédiger, à chaque numéro, une chronique dédiée à ce que j’aime le plus : la chemise sur-mesure de tradition française.

Au fil des articles, je partagerai avec vous mon expertise et mes conseils. Nous explorerons ensemble l’histoire, les techniques de fabrication, les matières et les secrets qui font de la chemise sur-mesure française un véritable artisanat.

Merci à @monsieurdemonsieur pour cette belle opportunité de partager ma passion avec vous et d’écrire ensemble les nouvelles pages de l’élégance à la française.

_____

I am delighted to announce my new collaboration with Monsieur Magazine. I have the pleasure to write, in each issue, a column dedicated to what I love the most: the made-to-measure shirt of French tradition.

Throughout the articles, I will share my experience and advice with you. Together we will explore the history, the manufacturing techniques, the materials and the secrets that make the French made-to-measure shirt a true craft.

Thank you @monsieurdemonsieur for this great opportunity to share my passion with you and to write together the new pages of French elegance.

appelitineraireRDV